Paul poursuit son exposé sur la mentalité d’un combattant dans 2 Timothée 2: 3: « Souffre avec moi, comme un bon soldat…” 

.. »Nous arrivons au deuxième mot important dans ce verset, le terme « bon' ». En grec, « bon  » se traduit par « kalos” qui parle de quelque chose de  » bon, de beau, d’excellent, de juste, de capable ou de vertueux ». En utilisant ce terme, Paul ne décrit pas seulement un soldat, mais  » un excellent soldat, un remarquable soldat, ou un soldat juste, capable et beau ».

Ce soldat a toutes les qualités qu’un soldat romain devait posséder. Voilà ce qu’est un « bon » soldat. Nous verrons au chapitre 6 quel type de formation un bon soldat romain doit suivre. Il faut garder à l’esprit qu’à l’époque de Paul, l’empire romain avait conquis le monde. Utiliser un tel symbole est très significatif. Les qualités d’un soldat romain étaient renommées ; ils étaient très professionnels, disciplinés, engagés, féroces, motivés et très travailleurs.

Souvent dans le Nouveau Testament, Paul utilise un vocabulaire militaire quand il parle de lui, de ses amis et de l’Eglise en général. En utilisant cette terminologie, il explique à Timothée ce que Dieu attend de lui, de nous et de chaque membre du corps de Christ.

Si vous désirez devenir responsable dans le corps de Christ, vous devez savoir que vous serez différencié du reste des gens. Alors que le chrétien laïque prend également part à la bataille, le responsable engagé subit plus fréquemment des attaques que la plupart des gens de la congrégation.

Le leadership et les cinq dons du ministère sont constamment bombardés par l’ennemi, car Satan connaît leur valeur et leur importance stratégique.

Satan a un plan diabolique pour détruire chaque apôtre, chaque prophète, chaque évangéliste, chaque pasteur et enseignant. S’il peut toucher l’un d’entre eux et l’abattre, il peut blesser toute l’église avec un seul coup ! C’est la guerre ! Et l’apôtre Paul l’avait bien compris ! Donc, il utilise le vocabulaire approprié pour décrire notre vie spirituelle, un vocabulaire militaire.

L’Eglise du Nouveau Testament se considérait d’un point de vue militaire ! Ils croyaient qu’ils devaient » conquérir le monde  » jusqu’à ce que la terre entière soit évangélisée et convertie. Ils en étaient tellement convaincus, qu’ils ont littéralement changé leur société et l’histoire pour toujours.

L’Eglise Primitive ne restait pas assise en attendant la nouvelle  » vague » de l’Esprit avant de se mettre en action ! Ils ont déjà reçu la puissance; ils savent ce que Jésus attend d’eux; et ils l’appliquent. Ils ont tout sacrifié à l’accomplissement de leur mission.

C’est pourquoi Paul utilise ce langage militaire, conseillant à Timothée d’être un  » bon soldat de Jésus- Christ ». Paul lui-même se voit comme un soldat, il voit aussi Timothée comme un soldat, et il fait référence à Jésus comme à un soldat.

Il dit:  » un bon soldat de Jésus-Christ. » Le petit mot  » de » peut être traduit également par « comme », donc Paul veut dire : « sois un bon soldat comme Jésus-Christ « . Pour lui, Jésus est un soldat.

Vous ne trouverez pas chez Paul cette mentalité sentimentale, genre « chair de poule ». Il était un militaire, assez féroce dans son engagement envers le Seigneur. Il était impitoyable envers sa propre chair. Il savait que Dieu l’avait appelé et il allait faire ce qu’il fallait afin de terminer le travail que Dieu lui avait confié…

Ce texte est un extrait du livre « Vivre dans la zone de combat » écrit par Rick Renner.

Nous vous invitons à lire l’article suivant « Quand nous devons affronter notre plus grande peur« .

Voulez-vous avoir plus de ces livres gratuits? Rejoignez-nous

Comments (0)


Laisser un commentaire

Votre email ne sera pas publié. Required fields are marked *